Перевод истории болезни
Хочу поехать в санаторий в Германии. Когда предварительно согласовывала заселение и возможности получения определенных процедур, мне предложили сделать и отправить им или привезти с собой перевод своей истории болезни. Говорят, что так смогут предложить наиболее оптимальный и подходящий мне вариант. Где можно сделать такой перевод, чтобы он точно был правильным?
|
Медицинский перевод - ответственное дело
Специализированным медицинским переводом занимаются опытные профессиональные переводчики, у которых имеется дополнительная специальность в сфере медицины. Такие квалифицированные специалисты обычно сотрудничают только с крупными компаниями переводов вроде бюро Инфоперевод - http://infoperevod.ua/medicinskii-perevod. Поэтому обращаться стоит именно туда. Такие организации оказывают услуги по договору, гарантируют результаты и соблюдают конфиденциальность в отношении личной информации своих клиентов.
|
Вопросы с медицинским переводом всегда довольно сложные. Мало кто из специалистов-переводчиков может работать с подобным направлением текстов и документов. Поэтому не стоит пытаться сэкономить и искать фрилансера, лучше сразу обратиться к квалифицированному профессионалу из переводческой компании. Тогда и за правильность перевода не стоит переживать, и приватность информации будет сохранена.
|
Цитата:
Это точно, на таком лучше не экономить. |
Я тоже обращался в хорошую компанию для перевода медицинских документов. Над этим работали специалисты с соответствующим образованием и опытом. Все сложные термины, аббревиатуры, названия препаратов были переведены корректно, поэтому я могу рекомендовать заказать здесь письменный перевод Специалисты выполняют работу качественно и в оговоренный срок.
|
Текущее время: 15:56. Часовой пояс GMT +2. |
Powered by vBulletin® Version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd.
vB.Sponsors
Copyright ©2009 - 2015 www.kharkov-balka.com